-
1 wlec się
несов.1) тащи́ться; волочи́тьсяwlec się się w ogonie — плести́сь в хвосте́
2) тяну́ться, дли́тьсяsprawa się wlecze — де́ло тя́нется (затя́гивается)
3) (o dymie, mgle itp.) тяну́ться, ползти́Syn: -
2 wlec się
vr( o człowieku) to drag along; (o czasie, sukni) to drag; ( o pojeździe) to crawl; ( o dymie) to hangThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wlec się
-
3 wlec się
1. волочитися, плентатися;2. тягтися -
4 wlec się na szarym końcu
= być na szarym końcu -
5 wlec się noga za nogą
тащи́ться (плести́сь) нога́ за́ ногу -
6 wlec
(-okę, -eczesz); pt; -ókł, -okła, -ekli; vtto drag, to haul- wlec się* * *ipf.1. (= ciągnąć) drag; haul; (= wlec po ziemi) draggle; ledwie wlókł nogi za sobą he could hardly drag one foot after the other.2. (= prowadzić kogoś przemocą l. niepotrzebnie) drag along.ipf.1. (= poruszać się bardzo wolno) drag along; wlec się jak za pogrzebem move at snail's pace; wlec się w ogonie lag behind; wlekliśmy się przez miasto we trailed through the city.2. (= długo trwać) drag; czas się wlókł time dragged on.3. (= być ciągniętym) drag.4. (= przesuwać się wolno) ( o pojeździe) crawl; ( o dymie) hang; po niebie wlokły się chmury deszczowe rain clouds were trailing over the sky.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wlec
-
7 wlec*
wlec* (wlokę): wlec za sobą hinter sich herschleifen; hinter sich herziehen; (nieść) (hin)schleppen;wlec ze sobą fam. mitschleppen;wlec się osoba, pojazd sich schleppen; czas sich (lange) hinziehen; pertraktacje schleppend vorankommen;wlec się po ziemi auf dem Boden schleifen -
8 wlec
I. vt2) ( ciągnąć za sobą) hinter sich +dat herziehen, hinter sich +dat herschleifen3) ( zabierać niepotrzebnie) mit sich +dat herumschleppenII. vr1) ( poruszać się powoli) człowiek: sich +akk [hin]schleppen, pojazd: sich +akk schleppen\wlec po ziemi auf dem Boden schleifen3) ( mijać powoli) czas: sich +akk lange hinziehen, sich +akk hinschleppen4) ( snuć się) dym: sich +akk erstrecken, sich +akk hinziehen -
9 ciągnąć się
несов.1) тяну́тьсяdokoła ciągną się lasy — вокру́г тя́нутся леса́
2) ( przewlekać się) дли́ться, продолжа́ться3) дви́гаться, тащи́тьсяciągnąć się się w ogonie — плести́сь в хвосте́
Syn: -
10 ciągnąć\ się
ciągn|ąć sięнесов. 1. тянуться;dokoła \ciągnąć\ sięą się lasy вокруг тянутся леса;
2. (przewlekać się) длиться, продолжаться;3. двигаться, тащиться; \ciągnąć\ się się w ogonie плестись в хвосте+2,3. wlec się
-
11 ślimaczyć się
(-ę, -ysz); vr; pot* * *ipf.1. (= wlec się) drag along, move at snail's pace.2. ( o ranie) fester.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślimaczyć się
-
12 ślimacz|yć się
impf v refl. pot. 1. (o ranach) to discharge 2. (popłakiwać, mazać się) to blubber 3. (wlec się) to move at a snail’s paceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślimacz|yć się
-
13 ślimaczyć się
ślimaczyć się [ɕlimaʧ̑ɨʨ̑ ɕɛ] -
14 dłużyć się
-
15 taszczyć się
-
16 dłużyć\ się
-
17 taszczyć\ się
несов. разг. тащиться+ -
18 волочиться
-
19 być na szarym końcu
= wlec się na szarym końcu плести́сь в хвосте́ -
20 wl|ec
impf (wlokę a. wlekę, wleczesz, wlókł a. wlekł, wlokła a. wlekła, wlekli) Ⅰ vt 1. (przemieścić) to drag- dwaj żołnierze wlekli rannego two soldiers were dragging a wounded comrade- wlekli ciężką komodę po podłodze they dragged the heavy chest of drawers across the floor2. (zmuszać do pójścia) to drag- wlokła za sobą opierającego się psa she dragged the reluctant dog behind her3. pot. (brać coś niepotrzebnego) to cart pot.; to drag- wszędzie wlokła ze sobą dzieci she would cart her children around with her everywhereⅡ wlec się 1. (ciągnąć się) to trail, to drag- tren sukni wlókł się po ziemi the train of the dress trailed along the ground2. (posuwać się opieszale) to trudge, to crawl- z trudem wlókł się po piaszczystej drodze he trudged along the sandy path- pociąg wlókł się pod górę the train crawled uphill3. (dłużyć się) to drag on- dzień wlókł się bez końca the day dragged on endlessly4. (rozpościerać się) to drift, to float- dymy wloką się nad miastem smoke is drifting over the city- po niebie wlokły się czarne chmury black clouds floated in the sky■ (ledwie) wlec nogi za sobą to drag oneself (along)- wlec się noga za nogą a. jak za pogrzebem to plod (along)- wlec się w ogonie pot. to lag behindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wl|ec
См. также в других словарях:
wlec się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być wleczonym po powierzchni czegoś; ciągnąć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pasek od płaszcza wlecze ci się po ziemi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wlec się — Jakaś sprawa wlecze się jak smród po gaciach zob. smród 1. Wlec się jak na stracenie zob. stracenie 1. Wlec się noga za nogą zob. noga 7. Wlec się w ogonie zob. ogon 2. Wlec się w tyle (za kimś, za czymś), z tyłu zob. tył 2 … Słownik frazeologiczny
wlec się w tyle — {{/stl 13}}{{stl 8}}{za kimś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ustępować znacznie komuś w jakiejś dziedzinie; być dużo gorszym od kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na studiach wlókł się w tyle za innymi. Przestaliśmy się wlec w tyle za Europą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wlec się noga za nogą — {{/stl 13}}{{stl 7}} iść bardzo powoli, ociężale, z niechęcią : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zmęczeni wlekli się noga za nogą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wlec — dk XI, wlokę (wlekę), wleczesz, wlecz, wlókł (wlekł), wlokła (wlekła), wlekli, wleczony 1. «ciągnąc przesuwać z trudem coś lub kogoś po czymś» Wlec skrzynię po ziemi. Konie z trudem wlokły sanie. Dwaj żołnierze wlekli rannego. Wlókł za sobą długi … Słownik języka polskiego
wlec — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vd, wlokę || wlekę, wlecze, wlecz, wlókł || wlekł, wlekli, wleczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ciągnąc, przesuwać coś po powierzchni czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wlókł ciężki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być ciągniętym; wlec się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za saniami ciągnęły się dzieci na saneczkach. Za panną młodą ciągnął się tren sukni. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przedłużać się – przedłużyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powiększać się pod względem długości, rozciągać się wzdłuż; wydłużać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przedłużają się górskie szlaki. W ostatniej chwili przedłużyła się trasa wycieczki.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ślimaczyć się — ndk VIb, ślimaczyć sięczę się, ślimaczyć sięczysz się, ślimaczyć sięmacz się, ślimaczyć sięczył się 1. «wydzielać lepką ciecz; o ranach: nie chcieć się goić; ropieć» Rana ślimaczyła się długo. 2. «okazywać ślamazarność, płaczliwość; popłakiwać,… … Słownik języka polskiego
ślimaczyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, ślimaczyć sięczę się, ślimaczyć sięczy się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odbywać się, upływać, biec bardzo wolno, wolniej, niż należałoby tego oczekiwać; ciągnąć się, wlec się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dłużyć się — ndk VIb, dłużyć sięży się, dłużyć sięył się (tylko w 3 os.) «o czasie, o tym, co trwa w czasie: zbyt wolno mijać, wydawać się dłuższym niż zwykle, niż w rzeczywistości; być nużąco rozwlekłym; wlec się» Czas, dzień się dłużył. Droga, podróż… … Słownik języka polskiego